A Peaceable Revolution

Published : Friday, April 26, 2013 | Label:

I have an essay “A Peaceable Revolution” in a fantastic new book Project Republic, and argument for the republic we should have become years ago.

The book comes out late in May, but my advances arrived today, and I can feel the book’s energy (essays, especially, by Larissa Behrendt, Tom Kenneally, Henry Reynolds, and Mark McKenna, and the foreword by Malcolm Turnbull—who, if he won’t switch parties and become prime minister, might consider standing as the republic’s first president) radiating into the autumn sunshine already.

Here’s some of what I have to say about the republic…


Sulphur-Crested New Year

Published : Monday, December 31, 2012 | Label:

I’m bringing in the new year—thank you, Kit—with a sulphur-crested sonnet in the Wonder Book. http://wonderbookofpoetry.org/mark-tredinnicks-sulphur-crested-cockatoo-at-dusk/

Kit Kelen is publishing my sonnet “Sulphur-Crested Cockatoo at Dusk” in his online Wonder Book of Poetry. Get onto the Wonder Book: it’s a treat. Not just a online journal; more like a communal scrapbook of ideas, inspirations, lineations and spells.

And may 2013 defy the omens and yield wonder and peace and poetry. 


Catullus in Hawaii

Published : Tuesday, December 11, 2012 | Label:

Seems like a long time ago now, but it must have been 2004 or 2005, I travelled to Hawaii to be part of a tour of international writers, hosted by Takiora Ingram and there Pacific Writers Connection. Larissa Behrendt was on that tour and Kim Stafford and Debra Magpie Earling. I met the wonderful Frank Stewart. We walked and swam and met local writers and elders, and we read poems and ran workshops and learned about Hawaii, its long and rich and terrible and multiple history. We flew to Hana and back. I had a terrible cold most of the…


New Poems In Macao, Louisiana, Avondale, and the Pub

Published : Tuesday, December 04, 2012 | Label:

1. Notes For The Translator: Bundanon in Macao

Kit Kelen has just published (ASM Macao; October 2012) a wonderful anthology of poems from Australia and New Zealand: Notes For the Translator. Each of us was asked to submit a poem along with a note a translator might find useful. Each of us interpreted that brief distinctly.

Kit chose my poem “A Day at Your Desk All Along the Shoalhaven”, and I went to town on the note, beginning with some reflections on the nature of poetry, as I understand it, and the alchemical power of form.…


A Mouthful of Bright Blue Prayers: A Poem and an Essay in World Literature Today

Published : Tuesday, December 04, 2012 | Label:

Daniel Simon is running my essay “The Weather of Who We Are” in the January issue of World Literature Today—a wonderful small magazine that carries the world’s literatures to the world from Norman, Oklahoma.

My essay, abstracted from Australia’s Wild Weather (NLA, 2011), had its first outing in May in spoken word on Ockham’s Razor on Radio National. WLT is publishing the essay with some pictures from the book; alongside it, they’re publishing my new poem “Pavane”. Here’s how that ends:

From the pear trees
That stand at my study window, fruit hang heavy…


What’s Writing For

What makes writing worth writing—and reading—is what the story or the poem achieves beyond the tale it tells: its music, its wisdom, its form, the way it makes the ordinary world beautifully strange. A good tale is only good, in other words, if the telling is sound and memorable. It’s the voice and mood, the arc and flow, the poetry of the writing that endure when the storyline fades.


Search this site